[General]
Name=End user
Name[fr]=Utilisateur final
Name[x-test]=xxEnd userxx
Comment=Settings preferred for end users
Comment[fr]=Paramètres adaptés à l'utilisateur final
Comment[x-test]=xxSettings preferred for end usersxx

SignalDetails=true
ShowBacktraceButton=true
ShowBugReportButton=false
ShowDebugButton=false
DisableChecks=false

[ErrorDescription]
Enable=true
Name=The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum (%signame).
Name[fr]=L'application %progname (%appname) s'est terminée anormalement et a provoqué le signal %signum (%signame).
Name[x-test]=xxThe application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum (%signame).xx

[WhatToDoHint]
Enable=true
Name=You might want to send a bug report for this application. Check if it is listed on http://bugs.kde.org, otherwise mail the author. Please include as much information as possible, maybe the original documents. If you have a way to reproduce the error, include this also.
Name[fr]=Vous devriez envoyer un rapport de bogue pour cette application. Veuillez vérifier s'il est déjà inscrit sur http://bugs.kde.org, sinon envoyez un courrier électronique à l'auteur. Veuillez inclure autant d'informations que possible, peut-être aussi les documents de travail. Si vous savez comment reproduire le problème, indiquez-le.
Name[x-test]=xxYou might want to send a bug report for this application. Check if it is listed on http://bugs.kde.org, otherwise mail the author. Please include as much information as possible, maybe the original documents. If you have a way to reproduce the error, include this also.xx

[4]
Name=SIGILL
Name[x-test]=xxSIGILLxx
Comment=An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents.
Comment[fr]=Une application reçoit généralement le signal SIGILL à cause d'un bogue interne. Le programme a reçu une demande d'enregistrement de ses documents.
Comment[x-test]=xxAn application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents.xx

[6]
Name=SIGABRT
Name[x-test]=xxSIGABRTxx
Comment=An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal inconsistency caused by a bug in the program.
Comment[fr]=Une application se termine généralement par le signal SIGABRT quand elle détecte une incohérence interne causée par un bogue du programme.
Comment[x-test]=xxAn application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal inconsistency caused by a bug in the program.xx

[8]
Name=SIGFPE
Name[x-test]=xxSIGFPExx
Comment=An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents.
Comment[fr]=Une application reçoit généralement le signal SIGFPE à cause d'un bogue interne. Le programme a reçu une demande d'enregistrement de ses documents.
Comment[x-test]=xxAn application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents.xx

[11]
Name=SIGSEGV
Name[x-test]=xxSIGSEGVxx
Comment=An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents.
Comment[fr]=Une application reçoit généralement le signal SIGSEGV à cause d'un bogue interne. Le programme a reçu une demande d'enregistrement de ses documents.
Comment[x-test]=xxAn application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents.xx

[unknown]
Name=Unknown
Name[fr]=Inconnu
Name[x-test]=xxUnknownxx
Comment=Sorry, I do not know this signal.
Comment[fr]=Désolé, ce signal est inconnu.
Comment[x-test]=xxSorry, I do not know this signal.xx
